| 主な訳語 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| matter n | (substance, material) | 物質 名 HHiraganaぶっしつ |
| | The carbon matter combines with oxygen. |
| | その炭素物質は酸素とくっつく。 |
| matter n | (type of material) | 材料 名 HHiraganaざいりょう |
| | The paper is made of fibrous matter, either pulp or textile. |
| | 紙は、パルプや布などの繊維質からつくられる。 |
| matter n | (concern, issue) | 現状 、 状況 名 HHiraganaげんじょう 、 じょうきょう |
| | Congress needs to deal with the matter of illegal immigration soon. |
| | 不法入国についての現状(or: 状況)について議会は早急に対処する必要がある。 |
| matter n | (subject) | 問題 、 事柄 名 HHiraganaもんだい 、 ことがら |
| | I really don't want to talk about that matter at the moment. |
| | すぐには、その問題(or: 事柄)について私は本当に話したくない。 |
| matter n | (situation) | 事態 、 状況 、 事 名 HHiraganaじたい 、 じょうきょう 、 こと |
| | I really don't want to get involved in this unfortunate matter. |
| | 私は絶対、この不幸な事態(or: 状況)に巻き込まれたくない。 |
| the matter n | informal (difficulty) (困難) | 支障、問題、難儀、困りごと 名 HHiraganaししょう、もんだい、なんぎ、こまりごと |
| | What's the matter? Do you need some help? |
| | どうしたの?助けが必要かい? |
| the matter with [sb] n | informal (difficulty faced by [sb]) | 悩み、苦しみ、問題 名 HHiraganaなやみ、くるしみ、もんだい |
| | What's the matter with Julie? She's been crying all morning. |
| the matter n | informal (problem, fault) | 異常、故障、問題 名 HHiraganaいじょう、こしょう、もんだい |
| | I'm not sure what the matter is but my laptop won't connect to the internet. |
| the matter with [sth] n | informal (problem, fault with [sth]) (~に関する困難) | 支障 、 問題 、 故障 名 HHiraganaししょう 、 もんだい 、 こしょう |
| | What's the matter with your suitcase? Is the handle broken? |
| | 君のスーツケースどうかしたの?持ち手が壊れているの? |
| matter⇒ vi | (be important) | 大事だ、重要だ 形 HHiraganaだいじだ、じゅうようだ |
| | (非形式的) | ものをいう 動詞句 HHiraganaものをいう |
| | If you want to impress an employer, qualifications matter. |
| matter to [sb] v expr | (be important to [sb]) | 重要だ 形 HHiraganaじゅうようだ |
| | I love Paul, and his happiness matters to me. |
| | It doesn't matter to me if it's sunny or not; I still want to go to the beach. |
| | 私はポールを愛している。そして彼の幸福は私に取り重要だ。私には晴れか雨かは重要ではない。どうであれ海岸に行きたいんだ。 |
| 成句・複合語: |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| a matter of opinion n | (subjective, debatable) | 個人差がある、人それぞれ HHiraganaこじんさがある、ひとそれぞれ |
| | Fashion is a matter of opinion. |
| a matter of time n | ([sth] which will happen eventually) | 時間の問題 名 HHiraganaじかんのもんだい |
| | They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes. |
| as a matter of fact expr | (in fact, on the contrary) | 実は 副 HHiraganaじつは |
| | | 実際 名 HHiraganaじっさい |
| | I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight. |
| | あなたのお兄さん(or: 弟)を無視してなんていない。実際、今夜の夕飯に招待したよ。 |
| as a matter of principle expr | (on moral grounds) | 道徳に基づき 表現 HHiraganaどうとくにもとづき |
| Black Lives Matter n | (movement protesting anti-Black violence) | ブラック・ライブズ・マター 名 HHiraganaぶらっく・らいぶず・またー |
| BLM n | initialism (Black Lives Matter) | BLM、ブラック・ライブズ・マター 名 HHiraganaびーえるえむ、ぶらっく・らいぶず・またー |
| doesn't matter interj | (it's not important) | 問題ない 表 HHiraganaもんだいない |
| | | どうでもいい 表 HHiraganaどうでもいい |
| | "I didn't have time to call Peter." "Doesn't matter. I'll probably see him this evening anyway." |
| It doesn't matter interj | (it's not important) | 問題ないよ 表 HHiraganaもんだいないよ |
| | | どうでもいいよ 表 HHiraganaどうでもいいよ |
| | "I forget to buy the milk." "It doesn't matter. I'll stop by the supermarket on the way back from work." |
| for that matter adv | (intensifier: what is more) | それについては 副 HHiraganaそれについては |
| | I know she doesn't like his music - for that matter, neither do I. |
| in the matter of [sth] expr | formal (regarding) | ~に関しては HHiragana~にかんしては |
| 注釈: Often used in legal language, in reference to court cases. |
| inorganic matter n | (substance not produced by living organisms) | 無生物 名 HHiraganaむせいぶつ |
| | The separator removes water, clay, and other inorganic matter from the oil. |
| it does not matter | (it is unimportant or irrelevant) | 問題ではない、関係ない、どっちでもいい、かまわない、どうでもよい HHiraganaもんだいではない、かんけいない、どっちでもいい、かまわない、どうでもよい |
| | It does not matter if you wear the red shirt or the blue. Both look good on you. |
| legal matter n | (subject of court proceedings) | 訴訟 名 HHiraganaそしょう |
| | When their dispute became a legal matter, she hired the best lawyer she could find. |
| legal matter n | (topic relating to law) | 法的事項 名 HHiraganaほうてきじこう |
| living matter n | (organic material) | 生命体、生物 名 HHiraganaせいめいたい、せいぶつ |
| | All living matter contains amino acids. |
| matter greatly v expr | (be very important) | とても大事 HHiraganaとてもだいじ |
| | I know you don't care either way, but this matters greatly to those who are counting on you. |
| matter little v expr | (be unimportant) | たいした問題ではない 形 HHiraganaたいしたもんだいではない |
| | It matters little whether you come with me or not, I'm going anyway. |
| matter of necessity n | ([sth] essential) | 必要なこと 名 HHiraganaひつようなこと |
| | You must tell your mother that you will not be home in time, it's a matter of necessity. |
| matter-of-fact adj | (practical, straightforward) | 事務的な、実際的な 形 HHiraganaじむてきな、じっさいてきな |
| | | 淡々とした 形 HHiraganaたんたんとした |
| | James spoke about what he had seen in a matter-of-fact manner. |
| minor matter n | ([sth] trivial) | 小事、取るに足りないこと 名 HHiraganaしょうじ、とるにたりないこと |
| | I was upset, but my mother told me not to get so worked up over a minor matter. |
| money matters npl | (finances) | 金銭(的)問題 名 HHiraganaきんせん(まと)もんだい |
| | He lets his wife handle all the money matters, like paying the mortgage and the bills. |
| | 彼は、奥さんにローンの支払いや請求書の支払い等全ての金銭的問題を任せている。 |
no laughing matter, not a laughing matter n | ([sth] serious) (笑いごとですまされない事) | 大変な事、重大な事、深刻な事 名 HHiraganaたいへんなこと、じゅうだいなこと、しんこくなこと |
| | Slipping on the ice is no laughing matter; you could break your neck. |
| | 氷の上で滑って転ぶのは深刻な事だよ、首を骨折してしまうかもしれないからね。 |
| no matter expr | informal (it is not important) (重要ではない) | どうでもいい、構わない 表 HHiraganaどうでもいい、かまわない |
| | The concert's sold out? No matter. We'll go to the movies instead. |
| | コンサートは売り切れですか?構いません。その代わり映画を見にいきましょう。 |
| no matter expr | (with noun: regardless of [sth]) | ~を問わず、~に関わらず,何を言おうとも、何を言っても 動詞句 HHiragana~をとわず、~にかかわらず,なにをいおうとも、なにをいっても |
| | You can cancel your appointment at any time, no matter the reason. |
| | 予約は理由を問わずいつでもキャンセルできます。 |
| no matter how expr | (with clause: whichever way) | どんなに~でも 表 HHiraganaどんなに~でも |
| | No matter how you go, you can't get there in less than an hour. |
| | たとえどんな道順を通っても1時間以内に到着は出来ない。 |
| no matter how adv | (in whatever manner) (固い決意) | たとえ何があろうとも 副 HHiraganaたとえなにがあろうとも |
| | She's determined to become famous, no matter how! |
| | たとえ何があろうとも、彼女は有名になることを固く決めた。 |
| no matter how expr | (with adjective: to whatever degree) | どんなに~な事も 表 HHiraganaどんなに~なことも |
| | She resists any change, no matter how small. |
| no matter what adv | (whatever) | 何があろうと 副 HHiraganaなにがあろうと |
| | We need to get that money, no matter what! |
| | 何があろうともそのお金が必要だ! |
| no matter what expr | (with clause: regardless of [sth]) | 何があろうと 副 HHiraganaなにがあろうと |
| | Jason is always cheerful, no matter what life hands him. |
| no matter when adv | (at whatever time) | どんな時でも,いつでも 副 HHiraganaどんなときでも,いつでも |
| | You can always phone me, no matter when. |
| | どんな時でも電話していいよ。 |
| no matter when expr | (with clause: regardless of when) | いつでも、たとえいつ~でも 表 HHiraganaいつでも、たとえいつ~でも |
| | No matter when I go, there always seems to be a long queue. |
| | いつ行っても長蛇の列が出来ているようです。 |
| no matter where expr | (with clause: regardless of where) | どこに行っても、どこに居ても、どこででも 表 HHiraganaどこにいっても、どこにいても、どこででも |
| | No matter where I go, I always carry a sketchbook and pen with me. |
| no matter which expr | (with clause: whichever) | どれでも、たとえどれを~でも 表 HHiraganaどれでも、たとえどれを~でも |
| | No matter which lighter you buy, they all burn gas. No matter which route we take, we will still be late. |
| | どのライターを買っても、ガスを燃焼することに変わりはありません。どの道で行っても遅刻するでしょう。 |
| no matter who expr | (with clause: whoever) | 誰でも、たとえ誰が~しても 表 HHiraganaだれでも、たとえだれが~しても |
| | No matter who says that the sky is green, they are still wrong. |
| | たとえ誰が空が緑だと言おうとも、それは間違っている。 |
| not matter v expr | (be unimportant) | 構わない、重要でない、大したことでない 他動 HHiraganaかまわない、じゅうようでない、たいしたことでない |
| | It does not matter if you make a typing mistake; just back up and fix it. |
| | Don't be upset about what happened; it doesn't matter. |
| | もしタイプミスしても構いません。戻って直せばいいのですから。//起こってしまったことにうろたえないで下さい。大したことではありませんから。 |
| not matter to [sb] vtr | (be unimportant to) | ~にとって重要ではない、~にとってどうでもよい 表 HHiragana~にとってじゅうようではない、~にとってどうでもよい |
| | It doesn't matter to me. |
| organic matter n | (material from living thing) | 有機質、有機物 名 HHiraganaゆうきしつ、ゆうきぶつ |
| | I recycle organic matter to make garden compost. |
| | Decomposers, like maggots, eat dead organic matter. |
| subject matter n | (theme or topic of discussion) (会議) | 議題 名 HHiraganaぎだい |
| | The subject matter of today's lecture is water pollution. |
| subject matter n | (object of study) (研究など) | 主題、テーマ 名 HHiraganaしゅだい、てーま |
| | This painter chooses unconventional subject matter, such as litter on the sidewalk. |
| trivial matter n | ([sth] insignificant) | 些細なこと、取るに足らないこと 名 HHiraganaささいなこと、とるにたらないこと |
| | Some people get very upset over the most trivial matters. |
| What's the matter? expr | (What is wrong?) | どうしたの? 表 HHiraganaどうしたの? |
| | What's the matter? Are you hurt? |
| | You look sad; what's the matter? |